top of page
作家相片James Hong

Bruce Lee's Biography by Me. 我寫的李小龍傳記

Bruce Lee's biography by James H Hong.

Check other notes on this fan-page for more knowledge. 1. Soup Kitchen Volunteering 2. Agricultural Production My name is Bruce Lee, and I was born in San Francisco, raised in Hong Kong. I speak mostly Cantonese and English, while not good at Mandarin. My real name is 李振藩。藩 is a complex word, that no one uses, which can be understood as foreigners to many Chinese as an instinct. meaning 1 beating invading foreigners 2 let foreigners thrive. So, throughout my life, I have been wondering which meaning is the true meaning of my name. The two meanings contradict each other, and this puzzles me. While 李小龍 is my widely known name. Under my name’s influence, I have picked up fights when I was little, without the capability of differentiating right or wrong. so I fought some fights. In order to win more fights, I became Yip Man’s student. Within a short period of time, my father found out. He spoke to me, “You are not allowed to study martial art from Ip Man. Your fights damage our family’s reputation. Promise me, that you do not study martial arts. Promise me that you do not fight fights” Then, I made my promise. I went to Master Yip Man’s place. I told him, “Yip Man master, I promised my dad not to fight and not to study martial arts, so this lesson is the last lesson between you and me. Can you please teach me the advanced techniques of Wing Chun?” Yip Man said, “Give me 10 minutes, and I will teach you the technique.” 10 minutes later, Yip Man master taught me 日字衝拳。 Later, Yip Man said, “Let’s take a picture.” and us took a photograph showing 橋手 in Wing Chun. Then I asked Yip Man, “Master, you are so great, and so who is the founding father of wingchun?” Yip Man said, “It was a she, a nun, a female monk named 五枚師太 from Southern Shaolin。She created this martial art and passed it to 嚴詠春 a girl, Wing Chun Yen, so this fist form was named after her.” “Sounds great,” this conversation triggered my interest in martial arts stories or novels. Yip Man then continued, “Unfortunately girls don’t learn Wing Chun or martial arts, nor do they want guys to protect them. So if you want to reward me in return, or our founding mother in return, find a way for girls to defend themselves. That is your responsibility.” I am speechless. Few months later, me Bruce Lee, staring at the photograph, with Yip Man’s master’s teaching, “that is your responsibility.” as a flashback, I complained “what a dumb responsibility. Why is my founding father a She not a he?” “Girls are completely useless in combat or fight. They cannot fight, run, or defend. Besides, why should I help them? The only option for stupid girls is evasion. idiots.” “Talking about Evasion, em...:: side step left left, side step right right, walk forward, walk backward. This is called dancing evasion, ha ha, I am a genius. I went downstairs, with joy. My mom sensed my unusual sensation, and asked, “What is in your mind, son?” Me replied, “I am thinking about dancing with girls.” Mom then said, “You need to think about how to cope with your dad once he finds out.” “Oh, I get it, mom,” me replied. In my mind: The old saying in Chinese is called “female and male can learn from each other without getting close (男女授受不親)" that is troublesome. or what else will my dad say? You need to take measure accurately in your deeds. (做事要有分寸)。so the answer should be Just decent amount (恰恰剛好=>恰恰 (Cha cha))。 One day, while I was practicing my invented Cha cha, my dad came by and asked, “What are you doing?” Me, “Dancing.” Dad, “With or without girls?” Me “can be both.” Dad, “What is the name of this dance?” “In Chinese it means Cha cha.” Dad, “What does that mean?” “it means 剛好, the decent amount.” Dad. “Remember, 做事要有分寸,get rightful amounts measured in every deeds.” then, Dad left. One year later, my old elementary school classmate came visit me. My mom told me, “treat this person a meal, because he is your old classmate.” so I did. He was happy during the eating, surprised by the fact of me paying his part. Suddenly, he had this silence, and broke it by saying, “Bruce, there is something I want to tell you. I did not come here to befriend with you, but instead, I came here to challenge you, challenge your Wingchun boxing.” I was shocked, “Why?” I asked. He then said, “You had beaten me back then, when we were both little. Since then, I wanted to defeat you for my revenge. I heard you study wingchun, so I learned western boxing to use it to challenge you” I then said, “Do you still want to fight me?” He paused and said, “No, I have changed my mind. You and I are now friends after this meal. Friends do not fight each other with hatred. I will tell others that my boxing lost to you today. Also, by the way, if I have boxing games or competition, you are welcome to come watch and cheer for me.” Since then, I went to watch him practice western boxing and his games, so I know some boxing techniques. In fact, he has become a friend of mine.

我的名字是李小龍,我出生在舊金山,在香港長大。我講的主要是廣東話和英語,而不是普通話。我的真名是李振藩。藩是一個複雜的詞,沒有人使用,可以理解為外國人對許多中國人的直覺。意思是打敗入侵外國人2讓外國人茁壯成長。所以,在我的一生中,我一直想知道我的名字的真正含義是什麼意思。這兩個意思相互矛盾,這讓我很困惑。而李小龍是我廣為人知的名字。在我的名義影響下,我在小時候就開始打架,沒有分辨對錯的能力。所以我打了一些打架。為了贏得更多的戰鬥,我成了葉文的學生。在很短的時間內,我的父親發現了。他對我說:“你不能從葉問曼學習武術。你的打架會損害我們家人的聲譽。答應我,你不學習武術。答應我,你不打架鬥爭“然後,我做出了我的承諾。我去了葉曼大師的位置。我告訴他,“葉文大師,我答應我父親不要打架,不要學習武術,所以這一課是你我之間的最後一課。能告訴我詠春先生的先進技術嗎?“葉文說,”給我10分鐘,我會教你技巧。“10分鐘後,葉文師傅教我日字衝拳。後來,葉問他說,“我們拍張照。”我們拍了一張照片,展示了詠春拳的橋手。然後我問葉文,“師父,你真是太棒了,所以誰是翼春的創始人?”葉文說,“這是一個她,一個修女,一個名叫五少師太的女僧,來自南少林。她創造了這種武術並將它傳遞給嚴詠春一個女孩,詠春妍,所以這個拳頭形式是以她的名字命名的。“”聽起來很棒,“這次談話引發了我對武俠故事或小說的興趣。葉文然後繼續說道,“不幸的是,女孩們不學習詠春拳或武術,也不想讓男人保護他們。因此,如果你想要回報我,或者我們的創始母親作為回報,為女孩找到一種保護自己的方法。這是你的責任。“我無言以對。幾個月後,我和李小姐一起盯著照片,用葉曼的主人的教導,“這是你的責任。”作為一個閃回,我抱怨說“這是一個多麼愚蠢的責任。為什麼我的創始人是一個她不是他?“”女孩在戰鬥或戰鬥中完全沒用。他們不能戰鬥,逃跑或防守。此外,我為什麼要幫他們?愚蠢女孩的唯一選擇是逃避。白痴。“”談論逃避,他們...... ::左側左側,右側右側,向前走,向後走。這叫做舞蹈躲避,哈哈,我是天才。我高興地下樓去了。我的媽媽感覺到了我不尋常的感覺,並問道:“你腦子裡有什麼,兒子?”我回答說,“我正在考慮和女孩子一起跳舞。”媽媽接著說,“你需要考慮如何應對你的父親一次他發現了。“”哦,我明白了,媽媽,“我回答道。在我看來:中文中的古語被稱為“女性和男性可以相互學習而不會接近(男女授受不親)”這很麻煩。或者我父親還會說什麼?你需要準確地採取措施答案應該是正確的數量(恰恰剛好=>恰恰(Cha cha))。有一天,當我練習我發明的Cha cha時,我父親過來問道:“什麼?你在做什麼?“我,”跳舞。“爸爸,”有沒有女孩?“我”可以兩個。“爸爸,”這個舞蹈的名字是什麼?“”中文意思是Cha cha。“爸爸, “這意味著什麼?”“這意味著剛好,體面的數量。”爸爸。“記住,做事要有分,在每一件事上都能得到合適的金額。”然後,爸爸離開了。一年後,我的老小學同學來看我吧。我的媽媽告訴我,“把這個人當作一頓飯,因為他是你的老同學。”所以我這樣做了。他在吃飯時很開心,因為我付錢的事實感到驚訝突然間,他沉默了,然後說:“布魯斯,我想告訴你一件事。我沒有來這裡與你交朋友,而是來到這裡挑戰你,挑戰你的永春拳擊。“我很震驚,”為什麼?“我問道。然後他說,“當我們兩個都很小的時候,你已經打敗了我。從那時起,我想打敗你的複仇。我聽說你學習翼春,所以我學習西方拳擊用它來挑戰你“然後我說,”你還想和我鬥爭嗎?“他停下來說,”不,我改變了主意。這頓飯後你和我現在成了朋友。朋友們不要互相仇恨。我會告訴別人我的拳擊今天輸給了你。順便說一下,如果我有拳擊比賽或比賽,歡迎你來觀看和為我歡呼。“從那時起,我去觀看他練習西拳和他的比賽,所以我知道一些拳擊技巧。事實上,他已成為我的朋友。

One day, 2 of my father’s friends came visit my dad. One said, “Hey Bruce, you have grown. you look like your dad.” I greeted them, and then, I returned to my room. “Hey Bruce came say good bye to uncles.” Then, I came out to say bye. “Hey Dad, how did you befriend those 2 uncles.” Dad replies, “by work.” I then said, “What work do you do?” Dad, “Now you are interested?” “Now I am interested,” I replied. Then Dad demonstrated his Chinese Drama moves. and performed some pieces he had done. I then told hm, “not so hard. I can do it too.” My dad said, “oh, really, go and try.” Then I told him, “give me one month, and I can be as good as you.” Dad, “okay, sure.” I then started mimick my dad’s Chinese drama moves for a long period of time. My parents used to entitle me, the “Philosopher.”, and they always say, son you look like you have always been thinking about something. For years, they have been saying this. Finally one day, “Hey son, what have you been pondering or thinking?” My dad asked. “I want to know the meaning of my name,” I replied. My dad responded, “You can check them in dictionaries.” Few months later, “Hey son, sorry, that I cannot be with you celebrating your birthday. I have work to do.” “No worries, I will celebrate it with my friends.” Then, few weeks later, My dad came in my room and asked “Where did you get that western sword?” Oh I replied, “I got it from my friends;; they collectively gave it to me as a birthday present.” My dad said, “then cherish it, since it is your birthday gift, you get to keep it.” “Does that sword of yours have a name?” “em, I named it, The Fence, from my Chinese name character 藩” “Why not,” and my dad left. “Hey, Son you have mimicked me for a quite a while, maybe, you can do some work in Drama.” Then, I followed my dad’s instruction, and did some acting in some drama. Throughout my life, my academic performance is not top within my classes. So people’s impressions on me are 1 my father’s son 2. combat ability 3. drama. One day one of my classmates, asked, “Are you smart or are you stupid?” Then I replied, “I have heard of 方世玉,洪熙官,黃飛鴻,霍元甲 those historical figures, have you?” Then since then, I have occasionally told them martial arts stories to them, which I have read since Yip Man told me about 五枚師太 and 嚴詠春。One story after another, the more they listened to my stories. the more they admired me. One day, I was reading Shaolin martial arts story. My dad asked, “What are you reading?” I said, “Shaolin martial arts story.” My dad asked, “Shaolin, do you know any other martial arts branches?” “No, do you?”I replied. My Dad said, “Yeah, I know Wudang. Its Taichi or Taiji-quan is quite famous.” “Can I learn Taichi or Taiji quan?” My Dad said, “Because it is not for combat, more for cultural awareness, you are allowed to learn Taichi or Taijiquan. but only that is allowed.” Then, I went to learn Taichi or Taijiquan. After a long period of time of practicing Taichi or Taijiquan, along with reading many martial arts stories, I have developed an interest in going to China for college or studies. I became fascinated by its culture. So one day, I told my dad, “I want to do my college studies in my hometown, like a falling leaf returned to its roots.” My dad looked at me with a strange look, then he said, “sure I promise you, I will let your wish come true.” “Thank You, dad.” “No problem, son.” One day, my dad came to me and told me, “Son, you can go back to your hometown, America, for your college studies.” Me, “Yes, wait, America? why America, I meant China not America.” Dad said, “You were born in America, son, so after you said back to your hometown, I started my preparation.” All my joy, excitement, and hope suddenly became depression after I heard the news. “Son, this is a great opportunity, so you must grasp it.” “Fine, I will go to America,” I said. “So Dad, which university will I go to for college?” Dad paused, “No idea.” “No idea, how can you have no idea? 2nd question, what is my English name?” Dad paused, “No idea.” I said, “I go to America without an English name, are you kidding me?” Dad, “No worries, I will get things ready.” Few months later, My dad came to me, and said, “Son I got you enrolled in Washington University.” Me asked, “Is that a good school?” My dad said, “It is definitely a good school, because it is named after George Washington, the 1st president of the United States.” “Hey dad, you know American university?” “Of course,” he said. “Then, what is my English name?” I asked. “Your English name is Bruce. In Chinese it means 不思。That means do not miss or reminisce your past. You need to focus on your academia, present, and your future. Understand?” “I understand,”


有一天,我父親的兩個朋友來看望我的父親。一個說,“嘿,布魯斯,你已經長大了。你看起來像你爸爸。“我跟他們打招呼,然後,我回到了我的房間。 “嘿,布魯斯過來對叔叔說再見。”然後,我出來說再見。 “嘿爸爸,你是怎麼和那兩個叔叔交朋友的。”爸爸回答說,“靠工作。”然後我說,“你做了什麼工作?”爸爸,“現在你感興趣了嗎?”“現在我感興趣了,”我回答。然後爸爸展示了他的中國戲劇動作。並完成了他所做的一些事情。然後我告訴嗯,“不是那麼難。我也可以這樣做。“我父親說,”哦,真的,去嘗試。“然後我告訴他,”給我一個月,我可以和你一樣好。“爸爸,”好吧,當然。“然後我開始模仿我爸爸的中國戲劇動作很長一段時間。我的父母曾經認定我,“哲學家”,並且他們總是說,兒子,你看起來像你一直在思考的東西。多年來,他們一直這麼說。終於有一天,“嘿,兒子,你一直在思考或思考什麼?”我父親問道。 “我想知道我名字的意思,”我回答道。我爸回答說:“你可以用字典檢查它們。”幾個月後,“嘿,兒子,對不起,我不能和你一起慶祝你的生日。我有工作要做。“”不用擔心,我會和朋友們一起慶祝。“然後,幾週後,我父親來到我的房間,問道:”你從哪裡拿到那把西方劍?“哦,我回答說,”我從我的朋友那裡得到它;;他們集體把它作為生日禮物送給我。“我父親說,”然後珍惜它,因為這是你的生日禮物,你得保留它。“”你的那把劍有名字嗎?“”他們,我這個名字命名為The Fence,來自我的中文名字藩“”為什麼不呢,“我父親離開了。 “嘿,兒子,你已經模仿了我很長一段時間,也許,你可以在戲劇中做一些工作。”然後,我按照父親的指示,做了一些戲劇中的表演。在我的一生中,我的學業成績並不是我班上的最高學歷。所以人們對我的印像是我父親的兒子2.戰鬥能力3.戲劇。有一天,我的一個同學問,“你聰明還是傻嗎?”然後我回答說,“我聽說過方世玉,洪熙官,黃飛鴻,霍元甲這些歷史人物,對嗎?”然後從那時起我偶爾會告訴他們他們的武俠故事,自從葉文告訴我關於五枚師太和嚴詠春以來,我已經讀過這些故事了。一個接一個的故事,他們越是聽我的故事。他們越是欽佩我。有一天,我正在讀少林武術的故事。我爸問道:“你在讀什麼?”我說,“少林武術故事。”我父親問,“少林,你知道其他任何武術分支嗎?”“不,你呢?”我回答。我爸爸說:“是的,我知道武當。它的太極拳或太極拳很有名。“”我可以學習太極拳或太極拳嗎?“我爸爸說,”因為不是為了戰鬥而是為了文化意識,你可以學習太極拳或太極拳。但只有那是允許的。“然後,我去學習太極拳或太極拳。經過很長一段時間練習太極拳或太極拳,並閱讀了許多武術故事,我開始有興趣去中國上大學或學習。我對它的文化著迷了。所以有一天,我告訴我的父親,“我想在我的家鄉做大學學習,就像落葉一樣。”我父親帶著奇怪的目光看著我,然後他說,“我肯定答應你“我會讓你的願望成真。”“謝謝你,爸爸。”“沒問題,兒子。”有一天,我父親來找我告訴我,“兒子,你可以回到你的家鄉,美國,你的大學學習。“我,”是的,等等,美國?為什麼是美國,我的意思是中國而不是美國。“爸爸說,”你出生在美國,兒子,所以在你回到家鄉之後,我開始準備。“我的快樂,興奮和希望突然變得沮喪聽到這個消息。 “兒子,這是一個很好的機會,所以你必須掌握它。”“好吧,我會去美國,”我說。 “那麼爸爸,我將去哪所大學上大學?”爸爸停頓了一下,“不知道。”“不知道,你怎麼能不知道?第二個問題,我的英文名字是什麼?“爸爸停頓了一下,”不知道。“我說,”我沒有英文名字去美國,你在開玩笑嗎?“爸爸,”不用擔心,我會做好準備。“幾個月後,我父親來到我面前說:“兒子,我讓你報名參加華盛頓大學。”我問,“這是一所好學校嗎?”我父親說,“這絕對是一所好學校,因為它是以美國第一任總統喬治華盛頓命名。“”嘿,爸爸,你知道美國大學嗎?“”當然,“他說。 “那麼,我的英文名字是什麼?”我問道。 “你的英文名字是布魯斯。在中文裡它意味著不思。這意味著不要錯過或回憶你的過去。您需要關注您的學術,現狀和未來。明白了嗎?“”我理解,“我說。


I said. After time has quickly passed, I went to Washington University in Seattle for College. After I entered Washington University, it wanted me to choose a major. They asked, “Bruce, you need to choose a major, and you get 10 minutes for answering that question.” I then replied Humanity (人文).” “oh, why humanity?” he asked. “Because, because (pause), I am a human, so I need to study humanity.” I replied. After I checked my name Bruce (不思) in dictionaries, I found 2 idioms with 不思 in them. They are called 1. 樂不思蜀 and 2. 不思進取。 樂不思蜀 means Too happy with playing without interest in return. 不思進取 means either working hard or not working at all. So from these 2 meanings, my philosophy is derived, which is == Play Hard, Work Hard. So the 1st meaning of Bruce, 不思 is 樂不思蜀, which is playing with joy without interest in return. In reality, I did not have that much interest in playing; therefore, I interpreted it as romance or relationship. I befriended a girl called Linda, a white, so I do not miss Hong Kong, I put effort into this romantic relationship with her. The 2nd meaning of Bruce, 不思, is 不思進取 means either working hard or not working at all, and I chose working hard as striving for advancement in achievement or higher position. Therefore, I took classes more than that the university required me, such as psychology, literature, drama, and philosophy. One day, for 進取, advancement, I asked my professor, “What is a difference between a master and a student?” “A master created his or her theory from existed ones while students are merely followers who study masters’ work,” my professor replied. “So Bruce, if you want to be a master, you need to create your own theory from your hobby, reading, or elsewhere.” After this lecture, I tried to develop or create my own theory from my reading and Taichi or Taijiquan. I became frustrated during the process, so I made a phone call to my dad asking if there is a philosophy behind Taichi or Taijiquan. My dad said that the founder of Tao religious branch or philosophy, Laozi, wrote a good book called Taote Jing, and you can read it. Few weeks later, I made another phone call to my dad. “Dad, TaoteJing is a good book.” “See I told you,” my dad said. I then said, “But it is too thick. Can you give me a short philosophical saying?” “Son, I will give you an old saying, 仁者樂山,智者樂水, meaning ethical people like mountains, and wise people like water.” “Than you dad.” “No problem, son.” So how did I come up with my own theories from that old saying? I changed “like” to “is like”, That made my life easy. so “like mountain and like water” become “is like mountain, and is like water”.Then, I wrote my theory: “Be formless, shapeless, like water. When you put water into a bottle, it becomes bottle. When you put it into a teapot, it becomes teapot. Water can flow, and it can crash. Be water, my friend.” I then use colors to represent mountain and water. Green represents mountain, and blue represents water. I made a theory called, Although green is from blue, green is superior to blue; in other words, I meant me as a green has become better than my teachers. (青出於藍,更勝於藍。) Many years later, green and blue have become Jedi’s light saber colors. One day, my older brother came to America to live with me. My older brother told me that he wanted to open a Wushu school business. He could not come up with a name for the school, so we agreed that the school’s name uses my Chinese name 振藩, so together, it is called 振藩武術館. One day, I had a dream, I was in this gym with Water pokemons, swimming in a swimming pool. In this scene, I could not move my character, and a character symbol came to me to start a conversation. “My name is Ash 小智, I came here to challenge you.” My conversation popped out “Me, Bruce Lee, the pokemon gym leader will accept your challenge.” Then Ash sent out his Pikachu, “Pika, Pika, Pikachu”, it Thunderbolted all three of my pokemons. I lost the battle, and Ash got his badge. Then, I woke up. For a period of time, we have had very few students. Weeks later, a Japanese named 木村武之, entered Bruce Lee’s school. Me and my older brother got excited, “We’ve got a new student.” “give me five.” “oh yeah.” We celebrated for few seconds. He spoke “I came here to challenge this school’s master.” I then conversed with my older brother, “The prophecy of the dream has come true.” “but he does not look like a yellow furry fuzzy pokemon.” “Are you prepared for this?” “Yes I will use Taote Jing to defeat him.” “Are you confident?” “Yes, I am.” We had a duel, and it was as the following: I got a challenge from a Karate and Judo master named 木村武之。He has always been a very tough opponent. Also, we made a deal, If I had won, I replaced him. If he had won, he replaced me. Then after the deal, we dueled, and the result is,..., that I lost. Therefore he replaced me as he promised, so he became the teacher, the assistant coach, of my dojo, or school. ha, ha ha.

我說。經過一段時間後,我去了西雅圖的華盛頓大學學習。進入華盛頓大學後,它要我選擇一個專業。他們問道,“布魯斯,你需要選擇一個專業,然後你得到10分鐘回答這個問題。”然後我回答了人性(人文)。“”哦,為什麼是人性?“他問道。 “因為,因為(暫停),我是一個人,所以我需要研究人性。”我回答道。在字典中檢查了我的名字Bruce(不思)之後,我發現了兩個含有不思的成語。他們被稱為1.樂不思蜀和2.不思進取。樂不思蜀意味著對沒有興趣的回歸感到高興。不思進取意味著努力工作或根本不工作。所以從這兩個含義來看,我的哲學是派生出來的,這就是= =努力工作,努力工作。所以布魯斯的第一個含義,不思是樂不思蜀,這是一種無趣的回報。實際上,我對演奏沒有那麼大的興趣;因此,我把它解釋為浪漫或關係。我和一個名叫琳達的女孩結識,一個白人,所以我不想念香港,我努力與她建立這種浪漫關係。 Bruce,不思的第二個含義是不思進取意味著要么努力工作要么根本不工作,我選擇努力工作以爭取成就或更高職位的進步。因此,我上課的次數超過了大學要求的課程,如心理學,文學,戲劇和哲學。有一天,為了進步,進步,我問我的教授,“主人和學生之間有什麼區別?”“一位大師從現有的創造了他或她的理論,而學生只是學習大師工作的追隨者,”我的教授回答說。 “所以布魯斯,如果你想成為一名大師,你需要從你的愛好,閱讀或其他地方創造自己的理論。”在這次演講之後,我試圖從我的閱讀和太極拳或太極拳中發展或創造自己的理論。在這個過程中我感到很沮喪,所以我打電話給我父親詢問是否有太極拳或太極拳背後的哲學。我父親說,陶宗教的分支或哲學的創始人,老子,寫了一本名為陶特經的好書,你可以讀一讀。幾個星期後,我又打電話給我父親。 “爸爸,TaoteJing是一本好書。”“看見我告訴你了,”我父親說。然後我說,“但它太厚了。你能給我一個簡短的哲學諺語嗎?“”兒子,我會給你一個古老的諺語,仁者樂山,智者樂水,意思是道德的人喜歡山,聰明的人喜歡水。“”比你爸爸。“”沒問題兒子。“那麼我怎麼從那句老話中提出自己的理論呢?我把“喜歡”改為“就像”,這讓我的生活變得輕鬆。所以“像山一樣的水”變得“像山一樣,就像水一樣”。然後,我寫下了我的理論:“無形,無形,像水一樣。當你把水倒進瓶子裡時,它變成了瓶子。當你把它放入茶壺時,它就變成了茶壺。水可以流動,也可能會崩潰。是水,我的朋友。“然後我用顏色代表山水。綠色代表山,藍色代表水。我提出了一個理論,雖然綠色來自藍色,綠色優於藍色;換句話說,我的意思是綠色比我的老師更好。 (青出於藍,更勝於藍。)多年以後,綠色和藍色已成為絕地的光劍顏色。有一天,我的哥哥來到美國和我住在一起。我的哥哥告訴我,他想開一家武術學校的生意。他無法想出學校的名字,所以我們同意學校的名字使用我的中文名稱振藩,所以它一起稱為振藩武術館。有一天,我做了一個夢,我在這個健身房用水上小寵物,在游泳池裡游泳。在這個場景中,我無法移動我的角色,一個角色符號來到我面前開始對話。 “我的名字是Ash小智,我來到這裡挑戰你。”我的談話突然出現了“我,李小龍,口袋妖怪健身房的領導者將接受你的挑戰。”然後Ash發出他的皮卡丘,“皮卡,皮卡,皮卡丘” ,它摧毀了我所有的三個小寵物。我輸掉了戰鬥,阿什得到了他的徽章。然後,我醒了。有一段時間,我們的學生很少。幾週後,一位名叫木村武之的日本人進入了李小龍的學校。我和我的哥哥很興奮,“我們有一個新學生。”“給我五個。”“哦,是的。”我們慶祝了幾秒鐘。他說:“我來到這裡是為了挑戰這所學校的主人。”然後我與我的哥哥交談,“夢想的預言已經成真。”“但他看起來並不像一個黃色毛茸茸的模糊口袋妖怪。”“你做好了準備為了這個?“”是的,我會用Taote Jing打敗他。“”你有信心嗎?“”是的,我是。“我們進行了決鬥,並且如下:我從空手道和柔道接受了挑戰大師名叫木村武之。他一直是一個非常強硬的對手。此外,我們達成了協議,如果我贏了,我就取代了他。如果他贏了,他就取代了我。然後在交易之後,我們結束了,結果是......,我輸了。所以他按照他的承諾取代了我,所以他成了我的道場或學校的老師,助理教練。


One day, 木村武之, then complained, “Hey Bruce, if you have no time to teach students, you can hire some teachers to do the work. I cannot teach them all alone, by myself.” Then, I listened, and the school hired a few teachers to teach students. While they were teaching students martial arts. I was telling them martial arts stories about how great and what a fantasy Chinese kung fu is. One day, one of my students asked me, “Can you give an English name to Wushu?” I then told him, “No problem, but you need to give me time.” Afterwards, then, I got all sorts of books from my room and book shelves. Then, I saw a book, written, Art of War by Sunzu. (孫子兵法) I then named Wushu -- Arts used by military, (inspired by Art of War), called Martial Arts. To get good relationship with martial artists and teachers, I socialled a lot. Ate meal, befriended many friends. like in an old saying, 四海之內皆兄弟也,having brotherly friends all over the world within 4 seas. One day, my teachers started to know the name of the school, was by Bruce Lee’s name, or my name. So they tried to persuade me to use another Chinese name, by saying 1. to avoid responsibility 2. to share and give credits to other teachers,...etc. So I name myself 四海,4 seas。After hearing it, my instructors changed 四海 to little Dragon 小龍。 Then, I got married, became a father of 2 children, 1 boy and 1 girl. I had my business going. Everything seemed fine. I seemed to become a little successful person. At then, My father, or my dad, passed away. In his final message, he wrote that in every Chinese New Year, he missed me, although he told me not to miss the past. He reserved a firecracker to want me, Bruce, to remember Chinese New Year culture. He also recorded a few conversation between us in writing. He also wrote, Bruce, you are allowed to practice martial arts, finally, because you are now a martial arts school president, you should work hard to be a qualified teacher. After he passed away, I kept looking at the photographs and writings to flashback memories, memories of me and my dad. Again, and again, in grief. Then I started to know that Bruce is not, “not missing, 不思。". It means “often, 不時”。After I changed the meaning, I began to change. I did more jogging, more weight train, more push up and sit-ups. I practiced, practiced more and more. I then named Chinese martial art, Kung Fu, Gong Fu or “Practice.” So the name Gong Fu or Kung Fu became more and more equal to Chinese martial arts. Then, some students asked what does the name of 振藩武術館mean. I meant, with my instinct, meaning let foreigners thrive. Some foreign students became pleased with the answer. One day, I came home, and Linda said, “Master Huang came to our school as a challenger. 木村武之 said that he would take care of it.” I said, “Then let him take care of it.” Linda said, “Students want you handle the business. They want more than stories and practice.” “I don’t see why I should change,” then, I went back to my room. We have not talked for days after that conversation. Days after their duel, Bruce Lee’s school is allowed to teach foreigners martial arts, and it continued to teach them like its name said, “let foreigners thrive.” Nevertheless, it can always be interpreted as the other way around, “to beat foreign invaders.” One day, 木村武之,came to me, and asked me a question, “I have seen our school’s name that has a Chinese character , Kanji, used in Japan. which is 藩。This word in Japan means Aristocrats or Lords. Sometimes, it is used to represent Japanese. Can you explain what the name of our school means?” I said, “Sorry, I cannot.” Then, we departed. My school became more and more famous. One day, there was this letter put in front of me. Then I asked, “What is this?” Someone replied, “It is a national Karate tournament invitation.” Later, I then responded, “Sure, but I want to be presented as a special guest with some demonstration.” My request became accepted. After my request got approved, I became empty-minded. completely cluess about what I could demonstrate. I turned to photoes, my memories with my dad and Ip Man for help. Months later, I went up national Karate torunement for demonstration as a special guest. First, I demoed a 2-finger push-ups as a finger technique from Shaolin. Second, I presented One-inch punch (It was a combination of memory flash back of My dad's words 分寸 and 日字衝拳 from Ip Man) One-inch punch demo. After I had demoed one-inch punch, I demoed a Ip Man's wing chun technique. My demonstration has attracted various audience, and it is a successful national demonstration. Also my students became proud of me, saying that me as a master who can do Kung-fu. During that time period, I befriend a Taekwondo master 李俊九。 I learned side kick from him. He learned Wingchun punch from me. We exhanged martial arts. In the coming 3 years, I practiced hard on Karate and Taekwondo. During these 3 years, I studied Karate with Daniel Arca Inosanto who later became my assistant coach.

有一天,木村武之,然後抱怨說,“嘿布魯斯,如果你沒有時間教學生,你可以聘請一些老師來做這項工作。我不能一個人獨自教他們。“然後,我聽了,學校雇了幾個老師來教學生。他們在教學生武術。我告訴他們關於中國功夫是多麼偉大和多麼奇幻的武俠故事。有一天,我的一個學生問我:“你能給Wushu一個英文名字嗎?”然後我告訴他,“沒問題,但你需要給我時間。”然後,我得到了各種各樣的書籍。我的房間和書架。然後,我看到一本書,由孫祖寫的“戰爭藝術”。 (孫子兵法)然後,我將武術命名為武術 - 軍事使用的藝術(受戰爭藝術啟發),稱為武術。為了與武術家和老師建立良好的關係,我進行了很多社交活動。吃過飯,結識了很多朋友。就像在一句老話,四海之內皆兄弟也,在四海之內有世界各地的兄弟朋友。有一天,我的老師開始知道學校的名字,是李小龍的名字,還是我的名字。因此,他們試圖說服我使用另一個中文名稱,說1.以避免責任2.分享並給予其他教師信用,等等。所以我把自己命名為四海,四海。聽完之後,我的導師將四海變成了小龍龍。然後,我結婚了,成了一個有兩個孩子,一個男孩和一個女孩的父親。我的生意開始了。一切似乎都很好。我似乎成了一個小小的成功者。那時,我的父親或我的父親去世了。在他的最後一條信息中,他寫道,在每個農曆新年,他都想念我,儘管他告訴我不要錯過過去。他預留了一個鞭炮,要我布魯斯記住中國新年文化。他還以書面形式記錄了我們之間的一些對話。他還寫道,布魯斯,你被允許練習武術,最後,因為你現在是武術學校的校長,你應該努力成為一名合格的老師。他去世後,我一直看著照片和文字回憶回憶,記憶我和我父親。再一次,悲傷。然後我開始知道布魯斯不是,“不缺,不思。”。這意味著“經常,不時”。改變意義後,我開始改變。我做了更多的慢跑,更多的重量訓練,更多的推動我練習,練習的越來越多。然後我將中國武術,功夫,功夫或“練習”命名為。因此,功夫或功夫這個名字越來越與中國武術相提並論。有些學生問振藩武術館的名字是什麼意思。我的本能意味著讓外國人茁壯成長。一些外國學生對答案很滿意。有一天,我回到家,琳達說,“黃師傅作為一名挑戰者來到我們學校。木村武之說他會照顧它。“我說,”然後讓他照顧它。“琳達說,”學生們希望你處理這項業務。他們想要的不僅僅是故事和練習。“”我不明白為什麼要改變,“然後,我回到了我的房間。在那次談話之後我們幾天都沒有談過。在他們的決鬥之後,李小龍的學校被允許教授外國人武術,並繼續教他們就像它的名字所說的那樣,“讓外國人茁壯成長。”儘管如此,它總是可以被解釋為相反的方式,“擊敗外國入侵者“有一天,木村武之來找我,問我一個問題,”我看到我們學校的名字有一個漢字,漢字,在日本使用。這是藩。這個詞在日本意味著貴族或上議院。有時,它用於表示日語。你能解釋一下我們學校的名字是什麼意思嗎?“我說,”對不起,我做不到。“然後,我們離開了。我的學校變得越來越有名。有一天,這封信擺在我面前。然後我問道:“這是什麼?”有人回答說,“這是全國空手道錦標賽的邀請。”後來,我回答說:“當然,但我希望作為特邀嘉賓出席一些演示。”我的請求成了公認。在我的請求獲得批准後,我變得空虛。我完全可以證明這一點。我轉向照片,與父親和葉問曼的回憶尋求幫助。幾個月後,我作為特邀嘉賓參加了全國空手道的演示。首先,我演示了一個雙手俯臥撑作為少林手指技術。其次,我提出了一英寸的打孔(這是我父親的話語分離和Ip Man的日字衝拳的記憶閃回的組合)一英寸拳擊演示。在我演示了一英寸的拳擊之後,我演示了一個Ip Man的翼彈技術。我的演示吸引了不同的觀眾,這是一次成功的全國演示。我的學生也為我感到驕傲,說我是一個可以做功夫的大師。在那段時間裡,我和跆拳道大師李俊九成了朋友。我從他身邊學到了一腳。他從我身上學到了永春的一拳。我們開了武術。在接下來的3年裡,我練習了空手道和跆拳道。在這三年中,我和Daniel Arca Inosanto一起學習了空手道,後者成為我的助理教練。


I then entered the Long Beach national karate tournament with a decent result as a feedback, 3 years after my demonstration. This tournament result attracted TV show producers. They wanted to make TV show series with me afterwards. So the question to me was, "to use animal to desribe you." I said, "Bat, because I felt that I am neither a mammal nor a bird." so Batman idea came out, with its name as Bruce Wayne, or When Bruce. Then the American TV show producer said, "We would start another series. Can you come up with another name?" "Then I proposed, from 仁者樂山, that ethical people like mountain, so I proposed green mountain which became Green Hornet (hornet and mountain have same pronounciation.) I then became famous and more famous by bing a star. I then moved back to Hong Kong to shoot some films. In my following films, In one of them, I said the Art of fighting without fighting,and this is from Art of War,, 不戰而屈人之兵 succumb an enemy without war. In another scene, I said, "There is no self, which is the philosophy of buddhism, 無我。" In a scene against a Filipino arts, Kali, I used a bamboo stick, because 胸有成竹, a bamboo in my mind meaning that I am confident. In a scene during teaching, I said that a student should not 見樹不見林。seeing trees without seeing forest, or in my example, seeing finger tip without seeing the moon, and that is seen as a failure from a student. By the way, Numpchucks is originated from fire cracker. 雙節棍從鞭炮演變而來。One day, my son made a phone call asking what Intercept means. So I asked a math teacher, and the reply was the dot or solution overlapped by 2 formulas. I then used the term, intercept, to represent my martial art style. I also used jogging as its step movements. The way of intercepting fist includes 1 Wing chun fists 2. Taekwondo and Karate kicks 3. Numpchucks 4. jogging movement steps. 5. Wada sound effect roar, from watashi wa (me in Japanese) and wo3 da3 ( I hit. ) in Mandarin. You can watch a video called the way of intercepting fist, Jeet Kune Do. The intercept means catching opponent's hit while launched after (後發先至). I had never thought about moving back to Hong Kong to film movies. After I had become a movie star in America with a role as Green Hornet and others, I became happy. I went back to Hong Kong to vist Ip Man or Yip Man, but he had passed away. After all his students came welcome me, I realized, master Yip man or Ip Man, does not have that many students. To promote martial arts, or to make it popular, I decided to shoot films in Hong Kong. Sorry, never get a chance to explain this. Bruce Lee's story is similar to the story of the movie 破壞之王,"love on Delivery". In the end, Bruce Lee died at the age of 32, with 4.5 movies filmed in Hong Kong.


然後我進入了長灘全國空手道錦標賽,作為反饋,我的示範3年後獲得了不錯的結果。這項賽事結果吸引了電視節目製作人。之後他們想和我合作製作電視劇。所以對我來說,問題是“用動物來玷污你。”我說,“蝙蝠,因為我覺得我既不是哺乳動物,也不是鳥。”所以蝙蝠俠的想法出現了,它的名字叫布魯斯韋恩,或當布魯斯。然後美國電視節目製作人說,“我們將開始另一個系列。你能想出另一個名字嗎?” “然後我從仁者樂山那裡提出,道德的人就像山一樣,所以我提出了綠山,它變成了綠色大黃蜂(大黃蜂和山有相同的發音。)然後,我成名並因著名明星而聞名。然後我又回到了香港拍攝一些電影。在我的後續電影中,在其中一部電影中,我說的是沒有戰鬥的戰鬥藝術,這是來自戰爭的藝術,不戰而屈人之兵在沒有戰爭的情況下屈服於敵人。現場,我說,“沒有自我,這就是佛教的哲學,無我。”在一個反對菲律賓藝術的場景中,Kali,我用了一根竹棍,因為胸有成竹,我腦子裡的竹子意味著我是在教學過程中的一個場景中,我說學生不應該看到樹不見林。沒有看到森林的樹木,或者在我的例子中,看到指尖沒有看到月亮,這被視為學生的失敗。順便說一句,Numpchucks起源於火餅乾。雙節棍從鞭炮演變而來。一天,我的兒子打了個電話詢問攔截的意思。所以我問了一位數學老師,答案是2個公式重疊的點或解。然後我使用術語攔截來表示我的武術風格。我也用慢跑作為它的步伐。攔截拳頭的方式包括1個翼拳拳頭2.跆拳道和空手道踢3. Numpchucks 4.慢跑運動步驟。 5. Wada音效咆哮,來自watashi wa(我用日語)和wo3 da3(我打。)用普通話。你可以觀看一個名為攔截拳頭的視頻,Jeet Kune Do.攔截意味著在(後發先至)之後發射時捕捉對手的命中。我從沒想過要回香港看電影。在我成為美國電影明星並扮演綠色大黃蜂和其他人之後,我開心了。我回到香港去見葉問或葉問,但他已經去世了。畢竟他的學生都歡迎我,我意識到,掌握葉人或葉問,沒有那麼多學生。為了宣傳武術,或者讓它變得流行,我決定在香港拍攝電影。對不起,永遠不會有機會解釋這個。李小龍的故事類似於電影破壞之王的故事,“熱愛交付”。最後,李小龍去世,享年32歲,在香港拍攝了4.5部電影。


1 次查看0 則留言

最新文章

查看全部

費馬大定理 Fermat's Last Theorem

費馬大定理 X^n+ Y^n = Z^n No positive integers (沒有正整數) for X, Y and Z when n is > 2 1. 這道題目可以用電腦去解。 2. 可以用計算機去解 3. X=Y;; X 可以,等於 Y 例子: X= Y =...

Basketball Projectile

For NBA, your projectile, broken into 2 force velocity vectors in a ratio. Distance y = - 1/2gt(t) + v sine angle (t ) + ? from floor....

Comments


bottom of page